슬플 때 하나님을 신뢰합니다
♡ 디모데후서 1:6 - 1:12
“내가 믿는 자를 내가 알고”(디모데후서 1:12)
"파파 존"이라 불리는 이가 말기 암 선고를 받았을 때, 그와 그의 아내 캐롤은 하나님이 그 병의 경과를 온라인에서 공유하라고 하는 부르심을 느꼈습니다.
그들 부부는 하나님이 자신들의 연약함을 통해 역사하시리라 믿고, 그들의 기쁨과 슬픔과 고통의 순간들을 2년 동안 온라인에 올렸습니다.
캐롤이 그녀의 남편이 “예수님의 품에 안겼다”고 썼을 때 수백 명의 사람들이 답장을 보내왔는데, 그중 많은 사람들이 그 부부가 병상일지를 공유해준 것에 대해 감사했습니다.
어떤 이는 언젠가 “우리 모두 죽을 수밖에 없기” 때문에 그리스도인의 관점에서 본 죽음에 관한 이야기를 들으니 유익했다고 썼습니다.
다른 어떤 사람은 비록 그들 부부를 직접 만나보지는 못했지만 하나님을 신뢰하는 간증을 통해얼마나 큰 격려를 받았는지 모른다고 했습니다.
비록 파파 존은 가끔 말로 표현할 수 없는 고통을 느꼈지만, 그와 캐롤은 병상일지를 공유함으로써 하나님이 그들을 어떻게 붙들어주셨는지 보여주었습니다.
그들은 자신들의 간증이 하나님을 위해 결실을 맺을 것을 알았습니다.
그것은 바울이 고통을 당할 때 디모데에게 쓴 편지를 떠올려줍니다.
“내가 믿는 자를 내가 알고 또한 내가 의탁한 것을 그날까지 그가 능히 지키실 줄을 확신함이라”(디모데후서 1:12).
하나님은 예수 그리스도 안에서 받는 은혜를 통해 하나님을 향한 우리의 믿음(그리고 다른 사람들의 믿음)을 강하게 하기 위해 사랑하는 이의 죽음 까지도 사용하십니다(9절).
만약 당신이 고통과 어려움을 겪고 있다면 주님이 위로와 평안을 주신다는 것을 잊지 마십시오.
깊은 슬픔 속에서 하나님이 주시는 기쁨을 어떻게 경험해보셨습니까?
이것을 어떻게 설명할 수 있을까요?
당신이 알게 된 것을 어떻게 다른 사람들과 나눌 수 있을까요?
< 하나님 아버지, 제 속의 믿음의 선물이 더욱 불타오르게 하셔서, 하나님이 제 삶에 어떻게 역사하시는지 사랑과 능력으로 제 간증을 나눌 수 있게 해주소서.>
6. 그러므로 내가 나의 안수함으로 네 속에 있는 하나님의 은사를 다시 불일듯 하게 하기 위하여 너로 생각하게 하노니
7. 하나님이 우리에게 주신 것은 두려워하는 마음이 아니요 오직 능력과 사랑과 절제하는 마음이니
8. 그러므로 너는 내가 우리 주를 증언함과 또는 주를 위하여 갇힌 자 된 나를 부끄러워하지 말고 오직 하나님의 능력을 따라 복음과 함께 고난을 받으라
9. 하나님이 우리를 구원하사 거룩하신 소명으로 부르심은 우리의 행위대로 하심이 아니요 오직 자기의 뜻과 영원 전부터 그리스도 예수 안에서 우리에게 주신 은혜대로 하심이라
10. 이제는 우리 구주 그리스도 예수의 나타나심으로 말미암아 나타났으니 그는 사망을 폐하시고 복음으로써 생명과 썩지 아니할 것을 드러내신지라
11. 내가 이 복음을 위하여 선포자와 사도와 교사로 세우심을 입었노라
12. 이로 말미암아 내가 또 이 고난을 받되 부끄러워하지 아니함은 내가 믿는 자를 내가 알고 또한 내가 의탁한 것을 그 날까지 그가 능히 지키실 줄을 확신함이라
TRUSTING GOD IN TIMES OF SORROW
♡ 2 Timothy 1:6 - 1:12
I know whom I have believed. ( 2 TIMOTHY 1:12 )
When a man known as “Papa John” learned he had terminal cancer, he and his wife, Carol, sensed God calling them to share their illness journey online.
Believing that God would minister through their vulnerability, they posted their moments of joy and their sorrow and pain for two years.
When Carol wrote that her husband “went into the outstretched arms of Jesus,” hundreds of people responded, with many thanking Carol for their openness.
One person remarked that hearing about dying from a Christian point of view was healthy, for “we all have to die” someday.
Another said that although she’d never met the couple personally, she couldn’t express how much encouragement she’d received through their witness of trusting God.
Although Papa John sometimes felt excruciating pain, he and Carol shared their story so they could demonstrate how God upheld them.
They knew their testimony would bear fruit for God, echoing what Paul wrote to Timothy when he suffered: “I know whom I have believed, and am convinced that he is able to guard what I have entrusted to him until that day” (2 TIMOTHY 1:12).
God can use even the death of a loved one to strengthen our faith in Him (and the faith of others) through the grace we receive in Christ Jesus (V. 9).
If you’re experiencing anguish and difficulty, know that He can bring comfort and peace.
How have you experienced God’s joy even in times of deep sorrow?
How do you explain this? How could you share what you learned with others?
< Heavenly Father, fan into flame the gift of faith in me, that I might share with love and power my testimony of how You work in my life.>
6. For this reason I remind you to fan into flame the gift of God, which is in you through the laying on of my hands.
7. For God did not give us a spirit of timidity, but a spirit of power, of love and of self-discipline.
8. So do not be ashamed to testify about our Lord, or ashamed of me his prisoner. But join with me in suffering for the gospel, by the power of God,
9. who has saved us and called us to a holy life -- not because of anything we have done but because of his own purpose and grace. This grace was given us in Christ Jesus before the beginning of time,
10. but it has now been revealed through the appearing of our Savior, Christ Jesus, who has destroyed death and has brought life and immortality to light through the gospel.
11. And of this gospel I was appointed a herald and an apostle and a teacher.
12. That is why I am suffering as I am. Yet I am not ashamed, because I know whom I have believed, and am convinced that he is able to guard what I have entrusted to him for that day.
'묵상 > Daily Bread' 카테고리의 다른 글
약자를 보살피기(TOUCH THE NEEDY) (0) | 2020.07.30 |
---|---|
생각의 틀을 벗어난 은혜(GRACE OUTSIDE THE BOX) (0) | 2020.07.29 |
하나님의 세상을 경작하다(CULTIVATING GOD’S WORLD) (0) | 2020.07.27 |
인내로 꾸준히 걸으라!(PLOD ON!) (0) | 2020.07.25 |
주님의 상처(HIS SCARS) (0) | 2020.07.24 |
댓글