본문 바로가기
  • 우리 이웃과 함께!!!
묵상/Daily Bread

하늘을 가르시고(Rip the Heavens)

by 최수근 2019. 1. 28.

 하늘을 가르시고

♣ 말씀 묵상 : 이사야 64:1 - 64:8 

" 원하건대 주는 하늘을 가르고 강림하시고 "(이사야 64:1)

최근에 믿음을 버린 친구와 대화를 나누면서, ‘아무것도 하는 같은 하나님을 어떻게 믿겠어?’라는 귀에 익은 불평을 들었습니다. 누구나 뉴스에서 폭력 기사를 읽거나 우리 자신이 슬픔을 겪을 이처럼 괴로운 질문을 한번쯤은 하게 됩니다. 우리 모두가 느끼는 간절함처럼, 친구의 괴로움은 자기를 위해 행하시는 하나님을 찾는 간절한 바람에 지나지 않습니다. 

이스라엘도 이런 상황을 뼈저리게 겪었습니다. 바벨론 제국은 이스라엘을 함락하여 철권으로 그들을 쳐부수고 예루살렘을 연기 자욱한 잔해의 도시로 바꾸어버렸습니다. 이사야 선지자는 백성들의 암울한 의심의 마음을 이렇게 표현했습니다. “우리를 구원하실 하나님은 어디에 계시는가?”( 63:11-15) 

그러고 나서 정확히 바로 지점에서 이사야는 담대히 하나님이하늘을 가르고 강림하시기를”(64:1) 기도했습니다. 고통과 슬픔에 싸인 이사야는 하나님으로부터 멀어지지 않고, 오히려 하나님께 가까이 다가가려고 노력했습니다.

우리의 의심이나 어려움은 뜻밖의 선물을 가져다주기도 합니다. 우리가 어떻게 길을 잃었는지, 그리고 앞으로 나아가기 위해 하나님이 우리에게 얼마나 필요한 존재인지 알게 해줍니다. 우리는 지금 놀랍고도 있을 같지 않은 이야기를 읽고 있습니다. 예수님을 통해서 하나님은 하늘을확실히가르시고 우리에게 오셨습니다. 그리스도께서는 자신의 찢기고 부서진 몸을 내주시면서 그분의 사랑으로 우리를 덮으셨습니다. 예수님 안에서, 하나님은 우리와 매우 가까이 계십니다.

하나님, 삶을 제가 관리하여 답을 얻을 있는 하지만, 솔직히 저는 그렇게 없습니다. 저는 주님이 필요합니다. 주님께서 하늘을 가르시고 내려오시기를 기도합니다.

<하나님께 드려야 어떤 질문이나 의심이 있습니까? >

 

 Rip the Heavens

♣ Read : Isaiah 64:1 - 64:8 

" Oh, that you would rend the heavens and come down. "
(Isaiah 64:1)

In a recent conversation, where a friend shared with me that she’d abandoned her faith, I heard a familiar complaint: How can I believe in a God who doesn’t ever seem to do anything? This gut-wrenching question appears for most of us at one point or another, as we read of violence in the news and as we carry our own heartbreak.

 My friend’s distress revealed her intense need for God to act on her behalf, a longing we’ve all likely felt.

Israel knew this terrain well. The Babylonian Empire overwhelmed Israel, crushing them with an iron fist and turning Jerusalem into smoldering rubble. The prophet Isaiah put words to the people’s dark doubt: Where is the God who’s supposed to rescue us? (ISAIAH 63:11–15). And yet from precisely this place, Isaiah offered a bold prayer: God, “rend the heavens and come down” (64:1). Isaiah’s pain and sorrow drove him not to pull away from God, but to seek to draw closer to Him.

Our doubts and troubles offer a strange gift: they reveal how lost we are and how much we need God to move toward us. We see now the remarkable, improbable story. In Jesus, God did rip the heavens and come to us. Christ surrendered His own ripped and broken body so that He could overwhelm us with His love. In Jesus, God is very near.

God, I like to pretend I can manage my life, that I can arrive at the answer.

But I can’t. I need You. Would You rip the heavens and come down?

<What questions or doubts do you have to talk with God about?>

'묵상 > Daily Bread' 카테고리의 다른 글

양자됨(Adopted)  (0) 2019.01.31
조류와 규조류(Algae and Diatoms)  (0) 2019.01.29
기분을 바꾸어주는 것(The Mood Mender)  (0) 2019.01.28
동상걱정 끝! (Free from Frostbite)  (0) 2019.01.26
와이드 샷 (The Wide Shot)  (0) 2019.01.25

댓글