본문 바로가기
  • 우리 이웃과 함께!!!
묵상/Daily Bread

Nothing But Grace(오직 은혜)

by 최수근 2013. 4. 10.

 Nothing But Grace


"We are unprofitable servants. We have done what was our duty to do." (Luke 17:10)

In 1914, before the use of insulin injections, Corrie ten Boom's Aunt Jans was diagnosed with diabetes. She knew that she did not have long to live. Yet, within a few days after learning this, she went right back to working in God-honoring causes. Several months later, a blood test indicated that the end was near.

The family was gathered in Aunt Jans' room when Corrie's father gently broke the news to her. Then he added, "Jans, some must go to their Father empty-handed, but you will run to Him with hands full."

Jans' response touched them all. She said that her good deeds were as "little tricks and trinkets." Then she prayed, "Dear Jesus, I thank You that we must come with empty hands. I thank You that You have done all—all—on the cross, and that all we need in life or death is to be sure of this."
Jesus reminded us that even after we've served Him faithfully we have merely done our duty (Luke 17:10). Yet, on another occasion He indicated that one day He would honor us for our faithfulness (12:37). How can this be? Because all that we have, even the ability to serve the Lord, comes to us as a gracious gift from Him.

Remember, from beginning to end, all is of grace.
------------------
God's grace sustains the gift of life,
Its labor and reward;
What we possess is not our own—
It all comes from the Lord.
------------------
<God owes us nothing but gives us everything.>

 

 오직 은혜

“…우리는 무익한 종이라 우리의 하여야 할 일을 한 것 뿐이라” - 누가복음 17:10


● 말씀을 생각하며 ●
인슐린 주사가 나오기 전인 1914년 코리 텐 붐의 아주머니 잰스는 당뇨병이라는 진단을 받았습니다. 잰스는 자기가 오래 살지 못할 것이라는 것을 알면서도 그 사실을 안지 며칠이 지나지 않아 하나님께 영광을 돌리는 사역을 다시 시작하였습니다. 몇달 후에 나온 혈액검사 결과 죽음이 머지 않은 것으로 나왔습니다.

잰스 아주머니의 방에 가족이 모두 모인 자리에서 코리의 아버지는 잰스에게 조용히 그 검사의 결과를 전하였습니다. 그리고는 이어서 말했습니다. “잰스, 하나님께 빈손으로 갈 수 밖에 없는 사람들도 많은데 너는 두 손에 가득히 들고 달려갈 수 있을 꺼야”.

이때 잰스가 한 대답은 모든 사람들에게 감동을 주었습니다. 그는 자기가 행한 선행이라는 것은 “그저 작고 대수롭지 않은 일들”이라고 말했습니다. 그리고 나서 그는 이렇게 기도를 드렸습니다. “예수님, 빈손으로 갈 수 밖에 없는 것을 감사드립니다. 당신이 십자가 위에서 다 이루신 것을 감사합니다. 그리고 우리가 살아서나 죽어서나 그것 한가지만 확실히 믿으면 된다는 것을 감사드립니다.”

예수님은 우리가 충실하게 예수님을 섬겼을지라도 그것은 우리의 당연히 할 일을 한 것이라고 가르쳐 주셨습니다 (눅 17:10). 그러나 예수님은 또한 언젠가 우리의 충실함을 상주실 것이라고 말씀하셨습니다 (12:37). 어떻게 이러한 것들이 가능할까요? 그것은 우리가 가진 모든 것, 심지어 주를 섬길 수 있는 힘까지도 주님께서 은혜로 주신 선물이기 때문입니다.
시작부터 끝까지 모든 것이 하나님의 은혜임을 잊지 마십시오.

● 오늘의 묵상 ●
하나님의 은혜로
우리의 생명과 수고와 상급을 선물로 받았습니다.
우리가 가진 것은 우리의 것이 아닙니다.
모든 것은 주님께로부터 옵니다.
------------------
<하나님은 우리에게 빚진 것이 하나도 없으면서도
모든 것을 거저 주신다.>

providing in english mp3 file recorded by Esther Yoon

위의 글은 our daily bread에서 발췌 편집한 글입니다.

[예수생명교회]
블로그 http://jesuslife.tistory.com
페이스북 http://www.facebook.com/csg0914 (최수근 목사 페이스북)
트위터 https://twitter.com/csk1130(최수근 목사 트위터)
유튜브 http://www.youtube.com/csg0914
홈페이지 http://www.jesuslifech.org
교회주소: 서울시 송파구 가락2동 124-22
전화번호 교회: 02-402-9191
담임목사 핸드폰: 010-8021-9001
*말씀을 듣고 신앙생활에 대해 상담하고자 하는 분들은 SNS나 전화로 연락해주시기 바랍니다.



'묵상 > Daily Bread' 카테고리의 다른 글

Walk Your Talk  (0) 2013.04.15
The Best Is Yet To Be  (0) 2013.04.12
Animal Actions(동물적인 속성)  (0) 2013.04.09
Tuned In(안으로 향하기)  (0) 2013.04.08
Compliments For An Enemy(원수를 사랑하기)  (0) 2013.04.06

댓글